“En Los Bosques, Cielos Salvajes”: poema de Andre Bagoo – traducido por Luis Vasquez La Roche

Douen Islands:  a poetry e-book featuring Andre Bagoo with Kriston Chen, Brianna McCarthy, Sharda Patasar and Rodell Warner

Andre Bagoo (poeta y periodista, Trinidad y Tobago)

En Los Bosques, Cielos Salvajes”

.

Douen, mírame a la cara. Dentro de ti

Eres una cara. Tan silencioso. Caen sobre mi

La sombra de la tumba en los pliegues de la madera que se encrespa,

Una tumba con suave aroma, astillados por el sol.

Florecemos atonalmente: años después de conocernos

Atraídos aquí a la ternura del algodón.

El castillo de Moloch llena con nosotros.

Ahora, dedos no tratan de huir

Pero acaricia las vainas que contienen nuestras almas

Y crecen como las ramas sexuadas por el sol.

Que ya no se molestan en advertir al mundo

Que la hendidura de un corazón es tan grande como la de un árbol

Que el corazón de un corazón es tan grande como el tiempo.

Douen, una cara dentro de mi.

.     .     .

Traducción del inglés al español:  Luis Vasquez La Roche

Nacido en Caracas, Venezuela, en 1983, ahora Sr. Vasquez La Roche – un artista multimedia – es trinitense, y vive en la ciudad de Couva, Trinidad y Tobago. 

Aquí: un video del poema

http://vimeo.com/79350322

.     .     .     .     .