Al Corrector de Texto por James Morris
Posted: June 28, 2011 Filed under: James Morris, Spanish, ZP Translator: Lidia García Garay Comments Off on Al Corrector de Texto por James Morris_____
Al Corrector de Texto
No hables de me sintáxis,
tú, dominador ligüístico de corazón negro.
Calla tu voz alta, ronca, de escarnio crítico.
Tú no puedes comprender mi estilo y mi visión.
Pon en paréntesis tus objeciones y tus agudos arrebatos,
El conocimiento del idioma que yo poseo va más allá de tu evasión de artificios.
Y a propósito,
mi Gramática era una encantadora mujer.
_____
Traducción al español por Lidia García Garay
To the Proofreader by James Morris
Posted: June 27, 2011 Filed under: English, James Morris Comments Off on To the Proofreader by James Morris_____
To the Proofreader
Speak not about my syntax,
you black-hearted linguistic dominatrix.
Silence your high, hoarse voice of critical derision.
You can’t understand my style and vision.
Parenthesize your objections and your punctuated conniptions.
I have knowledge of language beyond your avoidance of contrivance.
And by the way,
My Grammar was a lovely woman.