Lorine Niedecker: “Trabajo del Poeta”
Posted: September 7, 2015 Filed under: English, Lorine Niedecker, Spanish, ZP Translator: Alexander Best | Tags: A poem for Labour Day, Poema para El Día del Trabajo (primer lunes de septiembre) Comments Off on Lorine Niedecker: “Trabajo del Poeta”
Lorine Niedecker (Wisconsin, EE.UU., 1903-1970)
Trabajo del Poeta
.
El abuelo me aconsejó:
Aprende una destreza técnica – algo práctico.
.
Pues aprendí como sentarme detrás de un escritorio
– para resumir la vida.
.
¡No hay despido de esta fábrica de reseña y síntesis!
. . .
Lorine Niedecker (1903-1970)
Poet’s Work
.
Grandfather
advised me:
Learn a trade.
I learned
to sit at a desk
and condense.
No layoff
from this
condensery.
. . . . .