“My heart is the most tormented country of all / È il mio cuore Il paese più straziato” – Giuseppe Ungaretti
Posted: November 11, 2011 Filed under: English, Giuseppe Ungaretti, Italian | Tags: Remembrance Day poems, War poems Comments Off on “My heart is the most tormented country of all / È il mio cuore Il paese più straziato” – Giuseppe UngarettiGiuseppe Ungaretti (1888-1970, Italian poet, World War I soldier in the trenches)
.
I am a creature
Like this stone of San Michele *
as hard
as thoroughly dried
as refractory
as deprived of spirit
Like this stone
is my weeping that can’t
be seen
Living
pays for death
.
(1916)
* Saint Michael – Leader of “The Army of God”; Angel of Death
. . .
Sono una creatura
.
Come questa pietra
Del S. Michele
Così fredda
Così dura
Così prosciugata
Così refrattaria
Così totalmente
Disanimata
Come questa pietra
È il mio pianto
Che non si vede
La morte
Si sconta
Vivendo
.
(Valloncello di Cima Quattro, il 5 agosto 1916)
. . .
San Martino del Carso
.
Of these houses
nothing
but fragments of memory
Of all who
would talk with me not
one remains
But in my heart
no one’s cross is missing
My heart is
the most tormented country of all
.
(1916)
. . .
San Martino sul Carso
.
Di queste case
Non è rimasto
Che qualche
Brandello di muro
Di tanti
Che mi corrispondevano
Non è rimasto
Neppure tanto
Ma nel cuore
Nessuna croce manca
È il mio cuore
Il paese più straziato
.
(Valloncello dell’albero isolato, il 27 agosto 1916)
. . . . .