La llave de agua chorreante

Una llave de agua chorreante es el Amor...

La llave de agua chorreante
.
Cariño,
¿cuándo fue la última vez que dije Te Amo?
Pasa mucho durante una ruptura
– la hora punta de sentimientos –
que podamos olvidar.
Simplemente, quiero decirte:
Te amo.
.
Ajá, soy soso; yo pronunciaba esas dos palabras con demasiado frecuencia en este año pasado.
Y bueno – paciencia –
yo llevaba puesto mi corazón en la manga;
y eras Señor Inescrutable.
El Amor es como agua chorreante, agua del grifo;
pero cuando el grifo está prendido no puedo apagarlo en un suspiro, ¿verdad?
No es un aparato mecánico el Amor – aunque conlleva unas “mangueras” y unos “flujos”.
.

Eh, tengo una idea:  que chorree ese cabrón…
Y llenaremos la cubeta
– la regadera –
con Energía para Un Porvenir que Da Vida,
bien, cualquier cosa – Avenida – que venga, fluida y creciente.
De la pena hasta el gozo: sencillamente hazlo.
La Vida Quiere Seguir Viviendo.
Los clichés – a veces son ciertos, ¿no?

. . . . .


“Por ahí, por aquí, en algún lugar”: poema con el corazón en la mano

Por ahí, por aquí, en algún lugar...

Por ahí, por aquí, en algún lugar…

“Por ahí, por aquí, en algún lugar”
.
Por ahí, por aquí, en algún lugar…
Un giro del destino – via la mano de Dios o Diosa –
me trajo el Desconocido Perfecto.
Esa persona era un trotamundos perspicaz y pulcro;
un ser resistente – y dulce.
Jugamos al Frisbee;
nos alimentamos con salmón ahumado, el uno al otro;
y hicimos el amor – a través de un solo beso.
.

Por lo tanto, pasó un año cuando escribimos cartas
y charlamos por pocas llamadas celular
– malas conexiones cada rara vez.

.

Y, después de ese año, era yo el viajero; y volé por las alas de una murraca metálico tintinando…

Nos reunimos de nuevo, en el otro lado, sólo para enterarme que

el Desconocido Perfecto era reservado, aún cerrado.

Él, por su comportamiento – sin palabras – me enseñó:

No me toques.

Y éso me hizo daño en la médula.

Pero no fue la culpa de nadie;

y, supongo,

él tuvo sus motivos – candorosos (debo creerlo.)

.

¡Puede ser un hueco vasto y vacío La Vida!

Pues cocinamos el huachinango al escabeche;
tomamos los tranvías en busca de churros más exquisitos;
y hicimos el amor – a través de un solo beso.
.
Sin embargo, no triunfará la relación íntima
cuando nos separa, los dos, este Mundo tan ancho.
Ah sí, he llorado un rato largo.

.
Todavía existe el Desconocido Perfecto;
ahora, en mis sueños, contemplo su cara bien recordado.
Y hoy, al final, tengo la comprensión:
que, a través de un solo beso,
hay un sentimiento de honradez y potencia tan grande
– que no pueda vivir por ahí, por aquí, en algún lugar
sino en el fondo de mí, donde mora la desapercibida Verdad.

. . . . .


Tres Odas al Ajo

Combate el mal aliento de café ¡Devora más AJO!

Fight coffee breath Eat GARLIC!

Hardneck garlic_photo via Penn State Hort Blog

Mario Andrés Díaz Molina (Linares, Chile)
Oda al Ajo
.
Bailarina de trenzas brillantinas,
eterna resonancia del baile de los dientes.
Sabor telúrico de una sopa deseada.
Alegría humilde de una mesa pobre.
Invitado de honor en un banquete de alcurnia.
Esperanza que se come en ayunas.
Desfile de damas blancas
pasando por una eterna retina.
Delantales desprendidos de la desnudez de la tierra.
Astros flotando en el océano de la olla.
Besos que niegan su esencia
ante los labios vecinos.
Bocas volcánicas
que eructan el olor incorrupto de los campos.
Pesadilla de las niñas enamoradas
después de la cena.
Pasión tardía, oculta en el sabor
que desciende de las alturas del corazón
a los brazos del bienamado.
Sonriendo con el aroma de miel
que perfuma a primavera
el paso solemne del rey de la cocina.

. . .
Adrienne
Oda al Ajo
.
Estás allá, en banquetes los más elegantes;
Das vida a cada plato y
Haces bailar el gusto.

Ajo, eres el héroe aun de la literatura
– ¡puedes dominar a Drácula!

Eres nuestro placer culposo;
Dicen todo el mundo que te detestan, pero
Queremos tu aceite esencial.
De veras, Ajo: ¡eres el Rey de la Cocina!
. . .
Adrienne
Ode to Garlic
.
You are there at the finest banquets,
You liven up every dish
and make my palate dance.

Garlic, you’re the hero even of literature
– able to conquer Dracula!

You’re our guilty pleasure;
everyone says how they detest you
yet we all love your essential oil.
For truly, Garlic:
You are King of the Kitchen!

. . .

Mong-Lan (Vietnam/EE.UU., nacido en 1970)

Poema de Amor – para el Ajo
.
rosa maloliente
el olor embriagante
agrio picante
el más subestimado
orbe perenne
raíz bulboso
luna incandescente
.
invocado como deidad por los egipcios
ajo
cada día contigo es otro día triplicado
.
desvestido de tu cubierta delicada
tu crudeza fresca – escupiendo fuego
te adoro, integro,
un temblor cuando te muerdo
.
eres un milagro medicinal,
luchando contra resfriados,
disolvente de sangre,
antibiótico extraordinario
.
el modo de comerte crudo – y amarlo:
pela la cubierta de placenta ,
corta en juliana para salsa de pescado con ají e limon
.
tu palidez audaz descubierto,
te imagino en cada momento de cada día

. . .

Mong-Lan (Vietnam/USA, born 1970)
Love Poem to Garlic
.
stinking rose
the heady scent of you
tangy spicy
most under-rated
year-round orb
bulbous root, incandescent moon

invoked as a deity by the Egyptians
garlic
each day with you is another day tripled

stripped of your delicate cover
your fire-spitting fresh rawness
i love you unadulterated
a shiver once i bite you

medicinally you are a miracle
fighting colds
blood thinner
anti-bacterial extraordinaire

how to eat you raw & love it:
peel the placenta-like cover
julienne into fish sauce with red chili peppers & lemon

your bold paleness exposed
i imagine you
at every moment of every day

. . . . .

El Festival del Ajo de Toronto:

http://www.torontogarlicfestival.ca/

. . . . .


“How Can I Begin?”: poems from Milk Stone by Pat Lowther

Burning the Iris_by GogitaFroggies1

“How Can I Begin?”: poems from Milk Stone by Pat Lowther

. . .
How Can I Begin
.
How can I begin?
So many skins
of silence upon me
Not that they blunt me,
but I have become
accustomed to
walking like a pregnant woman
carrying something
alive yet remote.
My thoughts,
though less articulate
than image,
still have in them
something like a skeleton,
a durable beginning
waiting for
unpredicted flesh
and deliverance.
I would ask
you: learn as I learn
patience with mine
and your own silence.

. . .

String-figure man outside the door
.
Didn’t I too catch the sun
in a cradle spun
of my own gut string?
If now outside my house some thing
makes a sound like dry skins scraping,
should my bones dissolve to jelly
in my narrowing flesh?
It is fitting to strangle me in the mesh
of my own making.
I who made the sun
come in my belly.
I shall open my door
and accept the evil as I did before
the shining One.

. . .

Stone Deaf
.
Imagine it
– tympanum, cochlea,
cunning little frogs-legs ossicles,
all that delicate absurd machinery
petrified, rattling stonily
in the skull’s cavity
like garnets in a hollow rock.
.
Or like a whale’s eardrum
I saw once preserved,
blank as a great flint chip
and lonely as one cymbal.
.
And the blood’s surf beating
then always like the sea
unheard on solitary stone.

. . .

Periodicity
.
Fragments of shell
shards of protein alphabet
.
my hands are blind
.
at my skin’s circumference
i fumble
seams openings
(is this an organ
for breaking shells?)
.
i smell snow on this beach
what colour
are my eyes?

. . .

Touch Home
.
My daughter, a statistic
in a population explosion
exploded
popped
out of my body like a cork.
.
The doctors called for oxygen,
the birth too sudden, violent,
the child seemed pale
.
But my daughter lay
in perfect tranquillity
touching the new air
with her
elegant hands.

. . .

The Last Room
.
I am waiting for you
in the lowest room beneath the building
.
I am smooth as a gourd
without resistance
my shape spreads
downward
seeking the lowest
centre of gravity
.
I spend hours memorizing
the labyrinth
beneath our skins
by which I came
.
waiting for your long shadow
in the passage
.
I am green as a gourd
but inside I am red
.
All through the folded hours
I am burning
quietly
.
I am becoming a red hollow
skin
a gourd for drinking
.
Only now do I recognize
shards patterning the dust
between my legs
.
they are my former skins
.
How many times
have I come here
.
How long have I been waiting

. . .

Wanting
.
Wanting
to be broken
utterly
split apart with a mighty tearing
like an apple broken
to unfold
the delicate open veined petal pattern
inside the fruit
.
I am arrogant
knowing
what I can do
for a man
.
I am arrogant
for fear
I may be broken
utterly open
and he not see
the flower shape of me

. . .

Demons
.
It’s a kind of justice
for our having left them
face down
while we grew branched
metaphysics
.
They held out
dumb paws for grace
We gave them ritual
.
Even the spare comfort
they negotiated
we fattened on,
driving them always
to the edges
.
It’s a kind of justice
that in certain seasons
they possess us
like planets,
like territories

. . .

For Selected Friends
.
Work one face of a stone
only
so I can always have you:
at times I am one-dimensional.
Love on paper.
.
It’s easier to photograph you
with my mind
arresting you at mid-point
in some brilliant exposition
before discovery moves you
off the surface.
.
Although I know you’re
a cave splendid with crystals
and white bats,
sometimes I am
afraid to go there.

. . .

Letter to the Majority
.
We are not what you think we are.
In another space
enclosing another space
we have grown
whole crops of quiet.
Even our laughter
laughing at ourselves
has been too soft for you to hear.
You have thought us a mirror
to your torments
and your homely pleasures.
You have been watching
motion on a screen only.
.
You send us casual
directives – Eat me, Drink me.
We brush your language
from the pages of books.
It is a momentary diversion.
The only way you can
speak to us
is by speaking to the whole world.

. . .

All poems © Pat Lowther Estate and Borealis Press, from Milk Stone (published 1974)

.     .     .

Toronto poet Sonia Di Placido is running a poetry workshop about Pat Lowther and her complete + unpublished poems every Saturday beginning September 13th through November 29th, 2014.  The workshop is part of Di Placido’s Poetry of the Canadian Moderns series.  Click the link for more details:

http://diplacido.wordpress.com/

.     .     .     .     .


Victor Ekpuk: Painting and Nsibidi ideograms: an evolution

Victor Ekpuk_Ode to Mother

Victor Ekpuk_Ode to Mother

Victor Ekpuk_Hand painting with glyphs

Victor Ekpuk_Composition number 2

Victor Ekpuk_Composition number 2

Victor Ekpuk painting

Victor Ekpuk_State of Beings

Victor Ekpuk_State of Beings

Victor Ekpuk_Bird in tree plus glyphs

.     .     .

Victor Ekpuk is a Nigerian-born artist who now lives in Washington, D.C. His art, which began as an exploration of Nsibidi ideographic/logographic scripts/symbols from southeastern Nigeria, has evolved to embrace a wider spectrum of meaning that includes contemporary African and Global discourses.
The artist states: “The subject matter of my work deals with the human condition explained through themes that are both universal and specific: family, gender, politics, culture and identity.”

.     .     .     .     .


“Hoofs part the sky”: two poems by Tares Oburumu (Nigeria)

Just My Feeling by Edrisa Jobe (born in The Gambia, 1968)

Just My Feeling by Edrisa Jobe (born in The Gambia, 1968)

Tares Oburumu
Parting
.
I
He saw in his eyes,
Paper-dreams folded in a basket.
Leaking roundwinds leaving him, leaving
Fisichella’s ways to Fishtown.
The tears there are like rivers
that never fill their brims in February.
Drifts of sorrow begotten in loneliness,
flowing the petty life of the sea to full.
Before butterflies go the gallops of white horses.
Go rose-thread; beauty flying an airplane past changed seasons
seasoning changes that stifle their own climes,
Turn a painted lady into British intelligence: A kite
in my hands flown frabjously close to the sky
Above gravity clasped between Iguana’s fringes.
A thousand Lynslager-blades fell
on the gods’ umbilical cord.
Saves the boy in the Queen’s recollections
to see the birth of death poised to conquer
a politics of waters in Annie Pepple House:
A hell burning out in the dry sun.
.
II
.
Noo,
Fold flagpole painted green on a white flag,
Tamp it into a faded pocket of futility.
Come to red tarmac, slowly.
Softly come round a box of airplane
sprawling in the open.
Fly into the future that awaits you in an orphan,
waking the Sahara with keener cries,
To be let loose in the winds.
Another Saro is dead.
There is death in killing a triplet.
Bring sweet Slessor from the Englands,
In your return flight back home.
Ogoni child seated on uranium laments…
And when you come, slowly,
Softly, touch down on a grave and dearth
of funerary voices: the shooting stars,
Who seemed to have willingly walked past the Redemption Gates.
Seeing you are wrapped in a coalsack nebula,
Silhouetted against a feel of eyes
in the beginning.
Hatched from eagles’ eggs. Crushed below
the underbrush of insects and arachnids,
Collected in a waste-basket.
. . .
Chimes – Before and After
.
Hoofs part the sky;
Riders—Horsemen of the sixth year,
Riders come into view covering their faces: feathery clouds
of angst, made from fabrics weaved in a furlough.
Who is he that comes to this candidatural boom?
This patented-grimace snuffing fresh badges
In green garments tugged at,
In an exercise hushed in a Damisa.
It frayed the nerves of an apocalypse.
Sheathed its sword in crimson where
a coat of arms laments.
He is an Angel—Light-bearer against profiteers.
He who rides on dark nimbus marching before
a slew of cherubims in great bowls of thunder and lightning.
He is an eastern grail,
Announcing a republic with Hitler’s counter-tenor.
The militia quells. A beauty to behold, mighty to hear.
Iron-ears wired to the wind listen
to music raised above the Mansion Gates,
A garden tended to by a Pam-swindling Bello,
dead in a blue colure, drifting eulogies to eleven saints and ties.
One Maimalri in the tack fastening
Largema tailored his rank
for the funeral of tribes,
the tribes that died awake. Counter-vailing drums
beat out a storm.
East crashed its airplane into the North.
An arc forms in mid-air and descends stairs for a West
stained with lifeblood of cows, wooing a Southern rebel
seated on shore fishing in the dark
walled off a world to be redeemed.
Loosened from paradise grip, a
thousand bowels of death-coloured dragons fell
on a fleet of ships flown beneath a day-crescent.
A human face at the other side of a war-mountain
leans on a tree and judges half of a sun
blown into smithereens.
A surgeon’s skill hurries to the battlefront,
Picks bone on flesh. Yet the tribes are lost in a new body:
an Angel of presence who flinches at vultures
fondling carrion under its wings flying without lead among eagles
into darkness.
*
Death is in the call…
From behind dark, I call.
From behind the flourescence of Tafewa Square,
I am that war gone awry.
Voice – from a deserter’s whisper – calls
for Shodenide’s night-rousing owls to accost
a foliage dressed in carom-silks, carom-greens. Shaped as bats
bouncing back into darkness, merging with wings of eagles.
Under them the horses come to war-brook.
There, a certain redness has transformed fishes into blood.
Nibbling at doubt; the health of another war at rest,
Waiting to tend to the wounds of reeds on broken reefs.
In their motions a flag is drowned.
Homespun pledges fixate on the tongue
Cast on a stale air. Fasten an azimuth to a bounty
stored as sand in hourglasses, sprinting to find
statecraft where they may meet stars,
Lawyering in the hands that rock the cradle.
In a planet calcifying blood of votes.
The soldier in me rose from dead war-dresses
to skewed apparitions. Hearing his own call,
To share the upper chambers among worms,
That ate Akintola’s bones in his grave
—mark of a century in need of bone and flesh,
to stand a skeleton against deads
coming to rend the cities in hundred pieces.

. . .
Tares Banigoe Oburumu is a poet from Delta state, Nigeria. He holds a B.A. in philosophy from the University of Benin. Currently working on his first fullscale collection of poetry, he also released this past July an e-chapbook (A Breath of Me) published through Green Griots Literary Consultancy / Poetry Mill (under the editorship of Senator Iyere Ihenyen).
. . . . .


Lenrie Peters: 9 poems from “Katchikali” (1971)

The Second Round by Lenrie Peters_1969 reprint from Heinemann Educational Books Ltd._African Writers Series no 22

Lenrie Peters: 9 poems from “Katchikali” (1971)
. . .
Things perplex me
irritate and disgust me
Things disaffect me
when they try
to make me crawl.
.
Things persecute me
Those which try to usurp me
Things that have
no meaning
without me.
.
Things annoy me
when others worship them
Things that approximate I
to me and are
put in my place.
.
Things nauseate me,
good, bad, indifferent
Things; like flies
in a calabash
of sour milk.
.
I prefer people
laughter and comfort
the use and pleasure of science.
But my head aches when all I hear is
THINGS, THINGS, THINGS.

. . .

The Spectator
waits uncommitted
in his dry shell
hoping to see
both heaven and hell.
Silently watching
The Protagonists
use muscled fists.
Flinching when
the Referee is kicked.
Silence has many voices.
.
Soon
He must come down
to search the empty attic
for his pistol;
where thieving mice
have nibbled
at the bullets,
And he unpractised
soils his trouser pocket.
For silence has many voices.
.
He turns aside
ducking the first assault
which unconventionally
is rightly aimed.
Handsomely maimed,
he wants to know
the reason for his chains.
Silence has many voices.

. . .

I have chosen
The thick smudged layers of experience
For the fixed stare of a child.
.
I have chosen
The coloured phantoms, superficial greens and reds
For the dreamless sleep of a child.
.
I have broken
The glass eye of innocence
Which does not pigeon-hole, despise entomb
Dress in monsters’ masks
Those that have not shared the womb.
.
I have not said:
All men are children
Playing at the game
The happy game of living
From dawn till evening.
.
The poet’s heart is in a desert place
But when the winds blow
The sweat tumbles
The tears flow
The darkness lightens.

. . .

I came expecting much
turned-over soil
and acres laid with green
at least two solid ventures in between
.
don’t try to change a thing
we’ve been this idle
since the world began
the whole idea of progress is a fiddle
.
Go up the bush
and learn bush medicine.
Better than you were messed about
on higher antipodean flights
.
Hyenas dig up graves
micro-homini play with destinies.
Still I suppose no worse
than Oppenheimer and his nuclear pebbles.

. . .

The weaver-birds are nesting
shh! the weaver-birds are
happy the long day through
.
says one to another
twit-twit. I have two eggs
all shiny and white
.
shh says the other;
I’m equally bright.
Look into the water
and I’m standing on my head.
.
the weaver-birds are nesting
all yellow and black
like candles in low evening
festooning the river shrubs.
.
Be quiet snores the Hippo
one watery eye awake.
I cannot hear my dinner snap;
submerged, the crocodile complains.
.
but the weaver-birds are nesting
and so the world must wait.
They sing from dawn till evening
and next morning, they’re the first to wake.

. . .

Little one, you came
into the world knowing
nothing of misery and shame
.
when we first met
your bone cloaked in skin
your budding grace within
.
but after two days
the magic of the painless smile
the freedom of easy breath
.
Your mother said
how pleased, how happy
she was about the rest
.
I said: there was the valley
of the dead
where skeletons grow
.
and when my back was turned
she listened to another voice
snatched you forever away
.
into the world of nowhere
to die. Your footprints
will not see the day
.
but her conscience is clear
Allah! the will of the unknowing
uncaring spell of the evil eye.

. . .

It is time for reckoning Africa
time for taking stock
never mind New York, America –
it’s ours; is here, and running short
.
too long we have dragged
our slippered feet
through rank disorder
incompetence, self defeat
.
in the high capitals
the angry men; angry
with dust in their heads
a dagger at each other’s throats
.
‘Maudors’ sit on wicker thrones
ghosted by White ants
a hundred Marabus at hand
living on the fat of the land
.
all threatening coups
and claiming vast receipts
like winsome children
feeding on mother’s milk.
.
The seats of Government
leveled at the dice
they get the most
who tell the biggest lies
.
while honest men stand
waiting at the door
or rot in prison cells,
the vultures feed on sturgeon’s eggs
the riot squads
parade the avenues
like lion prides
testing their sinews
.
and every trembling heart
retires as evening falls
crushed by the weight of hours
till daylight comes
.
oh country of great hopes
and boundless possibilities
will the seed grain
perish for ever
.
will rivers run
endlessly with blood,
saints resort to massacre
and all your harvests burn?
.
will no one see
no sign instruct
till Noah’s ark
comes sailing on the flood?
.
between Alpha and Omega
is now; Africa
this is the lost time
and future time; Africa.
.
In this all revolutions end
and the straight path
from world to better world
branded across the sky.

. . .

Come let us listen together
sounds, blue, black, golden
the sea tossing the sky
yonder round an island.
Dolphin wings afloat
showers of ripe harvest
on groundnut hills
brown and white sands
in sunset; magenta seas.
They ring serene
calling with palms and drums.
The Atlantic speaks;
calling, howling, rushing
serpentine against the heated
powers of the desert.
.
A slender river flows
three hundred miles to harbour;
wide-mouthed towards the sun,
down inguinal pursuit
of open sea; tomorrow
fenced by mangroves,
settlements, ancient traditions,
The Gambia flows;
a trusting limb of elegance.
.
It flows with mirth,
an emblem flowing endlessly
through all vicissitudes;
cataracts of change, prosperity,
decline, but rising westward
dominates the strange passions
which lie about her shores.
The river flows into
a conclave of retreat
where flesh was laid
on naked bones
where first I woke to hear
the anger of the sea.
.
Four centuries ago
strange creatures rocked her shores
with greed, the branding iron,
then shut the door, on time.
Vintage of colonies
hanging precariously in
need of help. Take
nobly your sceptre with the rest
and step into the future.
.
Can any good thing come
out of Gambia? Wait.
nay; go and see.

. . .

The mind
Is like the desert winds
Ploughing the empty spaces
Listless, fastidiously laying down the dust.
gold as the ‘purdahed’ moon
the superconcentration – Pile
of most violent energies.
.
The mind
is the Southern Pole
Of men’s greatness.
At once the cancellation – And the equilibrium
after the riddle
which shrouds the magnificent darkness.
.
The mind
which will arrive upon the ageless shore
to find the barren senses there
forever shipwrecked on the tides of passion.
to find the sum total of existence
itself the explanation and the vision.
. . . . .

All poems from: Katchikali (poems) © Lenrie Peters, published in 1971 by Heinemann Educational Books Ltd., and number 122 in Heinemann’s African Writers Series. (“Katchikali” is the name of a sacred crocodile pool in Bakau, near Gambia’s Atlantic coast.)
A biographical paragraph about Peters – from the back cover of his 1965 novel The Second Round (the 1969 reprint is featured in the photograph above):

“Lenrie Peters was born in Bathurst, Gambia, on September 1st, 1932. In 1949 he moved to Sierra Leone and went to Prince of Wales School, Freetown, where he gained his Higher School Certificate in science subjects. In 1952 he left Freetown to study in England. In between reading Natural Sciences at Trinity College, Cambridge, becoming president of the African Students’ Union, interesting himself in politics – he is a Pan-Africanist – and writing poetry and plays, he started The Second Round. After qualifying in medicine in London he did special work in surgery and is now practising in Bathurst.”
.
His surgery clinic in Banjul (formerly called Bathurst) operated for many years – during which Dr. Peters continued to write and publish poetry. He died in 2009 at the age of 76 in Dakar, Senegal.
.
Critical commentary from Delalorm Sesi Semabia (African Soulja: African Poetry Review):
Peters is considered one of the most original voices of modern African poetry. A member of the African founding generation writing in English, he showed extensive pan-Africanism in his various volumes of poetry. His poems were mixed with medical terms, and sometimes his later works were angrier at the state of Africa than were his earlier volumes of poetry.