The Facts / Los Hechos
Posted: June 7, 2011 Filed under: Alexander Best, English, Spanish, ZP Translator: Lidia García Garay Comments Off on The Facts / Los HechosThe Facts
by Alexander Best
.
My body’s made of clay – of iron, wool and gold – and
Mainly of clay.
The body falls apart; is brave; builds itself again – while I
Sleep; while I – crippled – walk.
A body’s made to love, though not to worship. For the
Soul must never be held. Still – I’ll
Take care of my mudcaked ” house “, at least for
This little while.
When your body’s well, I love it; when your body’s sick, too. Because it’s
There I find Us – for a time.
Oh, of all the wishes I might wish, I’d wish for — —
But the facts are enough.
Forever, You and I are
Pure as soil, delicate as dust, magical as ash.
Our body – weary, strong body –
Our body’s made of clay.
. . .
Los Hechos
por Alexander Best
.
Mi cuerpo está hecho de arcilla – y de hierro, lana y oro –
Y más que todo de arcilla.
El cuerpo se desintegra; es valiente, se reconstruye por sí mismo
– mientras duermo; cuando – lisiado – camino.
Un cuerpo está hecho para ser amado, sin embargo no lo idolatres.
Porque el alma no debe ser retenida.
Aun así yo cuido a mi ‘casa’ cubierta de barro endurecido, por lo menos
por un rato.
Cuando tu cuerpo está bien, lo amo, cuando está enfermo también.
Porque es allí donde encontramos a nosotros – por un rato.
Oh, de todos los deseos que yo pudiera desear —
Pero los hechos son suficientes.
Para siempre Tú y Yo somos
Puros como tierra, delicados como polvo, mágicos como la ceniza.
Nuestro cuerpo – cansado, fuerte –
Nuestro cuerpo está hecho de arcilla.
. . .
Traducción al español por Lidia García Garay